Inscriptiones Graecae

«

IG X 3, 3, 18

»
Kallatis
jetzt Mus. Bucureşti
Ehrendekret
Stele
Marmor
2.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
– – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
[– – – – – – καὶ πολέμου καὶ εἰ]
- - - im Krieg und im
1[ράνα]ς ἀσυλ[εὶ καὶ ἀσπονδεί]·
1Frieden ungestört und ohne Vertrag;
2[τ]οὺς δὲ πρ[οβούλους τοὺς προ]
2dass die Vorsteher, die
3β̣ουλεύοντ[ας τὸν μῆνα τὸν Δι]
3amtieren den Monat Di-
4ονύσιον ἀ[ποδεῖξαι τόπον]
4onysios hindurch, einen Platz bezeichnen
5ἐν τῶ̣ι̣ Σαμο[θραικίωι, εἰς ὃν ἀν]
5in dem Samothrakion, auf dem ge-
6ατεθησεῖται [ὁ τελαμών· τὸ]
6weiht werden wird die Stele; dass
7[δ]ὲ̣ ἐσσούμε̣[νον ἀνάλωμα]
7die künftigen Kosten
8[ὑποτελέσαι τὸν ταμίαν].
8bezahle der Schatzmeister.

Konkordanz

SEG

  • SEG LXIX 454
  • SEG XLV 898
  • SEG XLV 904